I want to apologise for behaving so stupidly. |
Я хочу извиниться за то, что вела себя так глупо. |
I'm sorry about behaving so horribly last night. |
Я прошу прощения за то, что я так ужасно вела себя вчера вечером. |
As we arrived, we found Angela, behaving in a most suspicious manner. |
Там мы встретили Анджелу, она вела себя весьма подозрительно. |
It was behaving like a person. |
Она вела себя, как человек. |
We operated perfectly well as peacekeepers when the Georgian side was behaving properly. |
Мы адекватно действовали как миротворцы, когда адекватно вела себя грузинская сторона. |
It seems that lately, Ikuko has been behaving oddly. |
В последнее время Икуко вела себя довольно странно. |
How do you mean, she's behaving like a madperson? |
Что значит - вела себя как безумная? |
We think it could have something to do with the way she was behaving the night before your wedding. |
Мы думаем, что это как-то связано с тем, как она вела себя перед вашей свадьбой. |
Rushing around with water for Mrs Gowan, running upstairs to nurse her - in short, behaving like a servant, instead of the lady you're supposed to be. |
Все время носилась с водой вокруг миссис Гоуэн, поднялась наверх и няньчилась с ней, короче говоря, вела себя как служанка, вместо того, чтобы вести себя как леди. |
Well, the way you've been behaving these last few weeks |
Ну, после того, как ты вела себя за последние недели, это меня не удивляет. |
Has she not been behaving strangely for far longer than any of that? |
Разве она не вела себя странно задолго до всего этого? |
And the following morning, the woman that they met was not Hattie Stubbs, non, but this Italian made up to look like Hattie, behaving as Hattie. |
А та женщина, которую они увидели на следующее утро, была не Хетти Стабс, нет, это была итальянка, которая выглядела как Хетти и вела себя как Хетти. |
You were behaving recklessly again. |
Ты опять вела себя плохо. |
She was behaving very oddly. |
Она вела себя очень странно. |
Tom certainly didn't approve of the way Mary was behaving. |
Том, конечно же, не одобрял того, как вела себя Мэри. |
It was his way of behaving with me. I mean it was not modest. |
Если бы не одна черта ее характера, которая меня удручала: она вела себя не очень скромно... а мне это не всегда приятно. |